Canciones perfectas: «Limelight» de Touché Amoré (feat. Manchester Orchestra)

Tras cuatro años, “Limelight” me sigue sacudiendo las entrañas, me sigue erizando la piel. Pocas canciones tienen este curioso impacto en mi. No falto de sentimientos, pero solamente guardo estos sentimientos para canciones con grandeza. En este caso, el dueto formado por dos bandas tan antagonistas como Touché Amoré y Manchester Orchestra.

Lament (2020)

Para entender el contexto que rodea “Limelight” es necesario indagar un poco sobre Lament (2020), el disco que la posee, y sobre el momento vital de Touché Amoré. Para muchos y yo me incluyo en esto, Lament es el mejor disco de la banda. Un disco visceral que crece a medida que lo vas escuchando y, tras cuatro años de su lanzamiento, aún a día de hoy sigue madurando como el buen vino.

El disco, tal y como su nombre indica, es un trabajo que habla sobre el dolor y la pérdida. Un disco que habla sobre las necesidades humanas de ser aceptados en la sociedad así como los altibajos que sacuden tu vida a diario. También habla del amor, las conexiones humanas. Pese a lo pesimista que puede sonar todo, el disco vierte luz sobre la oscuridad, algo intrínseco a la discografía de Touché Amoré.

Para lograr el impacto real de este disco, de su sonido y de sus letras, la banda recurrió nada más y nada menos que a Ross Robison, una de las eminencias dentro del circuito del metal. El productor, conocido por lanzar al mundo los trabajos primerizos de bandas como Korn, Slipknot o Limp Bizkit, logró que Lament sonara sonara de forma agresiva sin abandonar la esencia real de la banda.

“Limelight”

En “Limelight”, Touché Amoré cuentan con la inestimable y colosal ayuda de Andy Hull de Manchester Orchestra. El single se acumula muy intensamente y comienza muy silenciosamente con solo una guitarra y la frágil voz de Jeremy Bolm. Una vez que la canción se abre, obtenemos el clásico sonido Touché Amoré con los trazos enérgicos y su emocional vitalidad. Después de escuchar el estribillo por segunda vez, está la voz limpia de Andy, agregando dinamismo adicional a la canción. Esto permite que Touché puedan construir un clímax con la voz de Jeremy de fondo.

“Limelight” es una amalgama de dos mundos distintos, que ofrece declaraciones guturales y entregas delicadas de forma combinada. El resultado de esta fusión de estilos es una carga emocional que permanecerá en los oyentes mucho tiempo después de cada escucha, pero este sentimiento no es de ninguna forma de desesperación, sino de una libertad sin límites que sólo se consigue experimentando una belleza incomparable.

Una melodía de guitarra limpia y un ritmo de batería tranquilo dan la bienvenida a los oyentes durante los primeros segundos de la canción, pero pronto la batería se envalentona y una línea de bajo entra en escena. La voz angustiada de Bolm se une poco después, y con eso, se ha establecido una línea de base. Estos elementos por sí solos, con un toque Touché Amoré, son suficientes para crear una melodía entretenida. Sin embargo, la canción acaba con cualquier noción de «suficientemente bueno» y opta por algo inigualable. A medida que surge el primer estribillo con la cadencia ronca característica de Bolm dirigiendo el fuelle, lo inigualable está cada vez más al alcance de la mano.

Según la banda y sobre esta colaboración tan especial en “Limelight”, en una entrevista promocional del disco:

“Escribimos el tema bastante al principio. Era una de las maquetas que grabamos mientras estábamos haciendo Dead Horse X. Sonaba muy distinta, Ross la llevó a otro nivel, pero la idea de que cantara Andy estaba ahí casi desde el primer momento. Él y yo siempre habíamos hablado de buscar alguna vía para trabajar juntos, ya fuera un 7″ entre Touché y Manchester, o lo que fuera. Este tema parecía una buena oportunidad, porque en la parte final había mucho espacio para hacer algo. Se lo envié a Andy y su respuesta fue ‘Oh, esos son los acordes que me van’ (risas). Mi idea inicial que hiciera sólo unos pequeños coros en plan ‘ooohs’ o ‘uuuhs’, pero la mañana en la que empezó a trabajar en el tema, me pasó un pantallazo con la letra que había escrito. Y me dijo ‘No me quiero entrometer, pero ¿te importaría si pruebo esto?’. Y le dije que claro, estaba muy emocionado por ver qué iba a hacer. Y empecé a mandarme pequeños vídeos de lo que estaba haciendo y me alucinó. ¡Era precioso! Posiblemente es mi parte favorita en un disco de Touché porque yo no canto en ella (risas). Puedo escucharlo y disfrutarlo gracias a Andy. Nunca le estaré suficientemente agradecido. La clavó.”

Otra novedad que presenta la canción es el protagonismo que adquiere la pedal steel guitar de Nick Steinhardt, en el final de la canción así como en “A Broadcast”, la que podríamos considerar la balada del disco, y que según contó Bolm fue inspirada por poemas Leonard Cohen.

Jeremy Bolm comentó sobre la canción:

“Cuando estás conectado con alguien por tanto tiempo y ambos han tenido pérdidas y han estado uno para el otro, hay un entendimiento y una belleza en los momentos tranquilos. Hay un gran diálogo en Pulp Fiction cuando Uma Thurman habla sobre saber cuando encuentras a alguien especial, cuando no puedes callarte por un minuto y compartir el silencio. Imagino que puedes estar casualmente avergonzado por omitir ese día o dos sin darte cuenta que no has besado a tu pareja pero en ningún momento eso se siente mal. Solo lo piensas y sientes estar en casa.”

También añadiría en otra entrevista:

“El tiempo no cura. El amor puede nutrir. Está bien no estar bien.”

Letra y traducción

«We sway like brittle branchesOne gust and to earth we comeI’m grinning because I knowI’m grinning just becauseTaking orders never suited meSaying no just for the thrill
But tonight we’re moving slowlyWhile the cavalry moves in for the killMoves in for the killMoves in for the kill
I’m tired and I’m sore (sore, sore, sore, sore)I’m not so young anymore (more, more, more, more)Worn down, but I imagine (sore, sore, sore, sore)This uniform stays in fashion
We’ve poured ourselves in theseSweet white dying dogsSome nights not kissingSome nights just becauseIf we hear a crashWe can only expect the worst
But tonight we’re moving fastWhile the party resumes the searchResumes the searchResumes the search
I’m tired and I’m sore (sore, sore, sore, sore)I’m not so proud anymore (more, more, more, more)Worn down, but I’ve decided (sore, sore, sore, sore)It’s open casket, you’re all invited
My head in your lap from the wandering blackoutThe touch of your hand, you’re the last one to back outThere’s nothing to argue, there’s only a titleThe worst’s yet to come, well the worst’s not invited
I make separate fists while I swallowed the prideI am haunting an old roll of telephone wiresIt’s not how it was but it’s not getting lighterThe weight is immaculate, the depth is inspired
It’s let in, eyes tiredI hold waste, stop firesI want hope, faith higherI’m lost now, loss tires»
Que en español sería algo así:

«Nos balanceamos como ramas quebradizas
Una ráfaga y caemos a tierra
Estoy sonriendo porque sé
Estoy sonriendo sólo porque
Recibir órdenes nunca me ha gustado
Decir no sólo por la emoción

Pero esta noche nos movemos lentamente
Mientras la caballería entra a matar
Se mueve para matar
Se mueve para matar

Estoy cansado y dolorido (dolorido, dolorido, dolorido, dolorido)
Ya no soy tan joven (más, más, más, más)
Desgastado, pero imagino (dolor, dolor, dolor, dolor)
Este uniforme sigue de moda

Nos hemos volcado en estos dulces perros blancos moribundos
Algunas noches sin besarnos
Algunas noches sólo porque
Si oímos un choque
Sólo podemos esperar lo peor

Pero esta noche nos movemos rápido
Mientras la fiesta reanuda la búsqueda
Reanuda la búsqueda

Mi cabeza en tu regazo desde el apagón errante
El tacto de tu mano, eres el último en echarte atrás
No hay nada que discutir, sólo hay un título
Lo peor está por venir, bueno, lo peor no está invitado.

Separo los puños mientras me trago el orgullo
(Así que abracemos el crepúsculo
Mientras se quema la luz de calcio)
Estoy persiguiendo un viejo rollo de cables telefónicos
(Así que abracemos el crepúsculo
Mientras quema la luz de calcio)
No es como era pero no se está volviendo más ligero
(Así que abracemos el crepúsculo
mientras quemamos la luz de calcio)
El peso es inmaculado, la profundidad es inspirada

(Así que abracemos el crepúsculo
mientras quema la luz de calcio)
Se deja entrar, ojos cansados
(Así que abracemos el crepúsculo
Mientras quema la luz de calcio)
Tengo residuos, detener los incendios
(Así que abracemos el crepúsculo
Mientras se quema la luz de calcio)
Quiero esperanza, más fe
(Así que abracemos el crepúsculo
Mientras se quema la luz de calcio)
Estoy perdido ahora, la pérdida cansa
(Así que abracemos el crepúsculo
Mientras se quema la luz de calcio)»

Opinión del autor del artículo

Más allá de la ferocidad, Touché Amoré destaca por su lirismo visceral y honesto. La banda ha demostrado una vez más que su musicalidad y arte son dignos de elogio, y su decisión de emplear lo que parecía un polo opuesto no es menos merecedora de ese elogio.

Como comentaba al principio, cuando una canción tiene la virtud de tocar las entrañas del oyente, esa canción es especial. Además, la fusión de dos estilos tan distantes y el resultado tan excepcional de esta unión dota a la canción de un mérito aún mayor. ¿Cuántos fans de Touché Amoré serán ahora fans de Manchester Orchestra y viceversa? Yo mismo.

En estos cuatro años, la canción se ha ganado por méritos propios ser de las más escuchadas de la banda y las más queridas cuando la interpretan en directo. Ha trascendido a himno, y estamos frente a una canción perfecta.

Beto Lagarda
Sobre Beto Lagarda 1000 Artículos
Rock en todas sus extensiones