La inspiración
Cuando el 22 de junio de 1970, los icónicos Led Zeppelin fueron a tocar a Islandia por vez primera (aunque ya habían actuado en otras naciones nórdicas, en 1968 y 1969), se les ocurrió la idea de elaborar una canción rockera, la cual evocase a las imparables conquistas de los vikingos y a la rica mitología de Escandinavia. Se trataba de la génesis de “Immigrant Song” (“La canción del inmigrante”).
En efecto, Robert Plant, Jimmy Page, John Paul Jones y John Bonham quedaron cautivados por los parajes nevados de la capital Reikiavik y por el atronador y fanático entusiasmo de los 5.000 espectadores que acudieron a su concierto y que agotaron las entradas a la velocidad del rayo. Éste mismo recital, por cierto, fue inicialmente cancelado por una huelga de funcionarios del gobierno islandés, aunque al final y gracias a los estudiantes, el evento pudo celebrarse en un pabellón deportivo de la universidad perteneciente a la urbe comentada.
La composición y la instrumentación del tema
Algo después, Plant, Page, Bonham y Jones se desplazaron a Bron-Yr-Aur, su tranquila y aislada cabaña del siglo XVIII, en Gales. Allí mismo, se fraguó, de modo más elaborado, la composición en sí; la cual fue registrada luego por el ingeniero Andy Johns en los Olympic Studios, en Londres; hacia agosto de 1970.
Ese severo y vistoso bajo de John Paul Jones, esa expeditiva batería de John Bonham, ese ritmo de guitarra tan fabulosamente “machacón”, avasallador y típico de Jimmy Page y ese grito ritual, guerrero y épico del propio Robert Plant (“aaaaaa–aaa”, “aaaaaa–aaa”): todos son absolutamente distintivos e introducen, directa y automáticamente, al oyente en la canción. Y es el que propio vocalista de Led Zeppelin se sentía muy identificado con los vikingos en eso de conquistar tierras extranjeras y la banda quería acompañar la letra con ritmos más pesados y estremecedores que nunca hasta ese momento de su carrera.
Fue entonces cuando la multinacional discográfica Atlantic presionó a Led Zep para lanzar el tema como single, en noviembre de 1970, a pesar de lo mucho que siempre se resistía el cuarteto británico a presentar sus piezas en este formato. Al final, Plant, Page y Cia. cedieron ante dicho empuje e intención mercadotécnica de su disquera al sonar “Immigrant song” tan peculiar e innovadora.
La letra traducida
«We come from the land of the ice and snow / Venimos de la tierra del hielo y la nieve
From the midnight sun where the hot springs blow / Desde el sol de medianoche donde fluyen las aguas termales
The hammer of the gods / El martillo de los dioses
Will drive our ships to new lands / Impulsará nuestros barcos hacia nuevas tierras
To fight the horde / Para luchar contra las hordas.
Sing and cry: ‘Valhalla, I’m coming’ / Canta y grita: ‘Valhalla, ya estoy viniendo’.On we sweep with threshing oar / Avanzaremos a golpe de remo.
Our only goal will be the western shore / Nuestra única meta será la costa occidental.We come from the land of the ice and snow / Venimos de la tierra del hielo y la nieve
From the midnight sun where the hot springs blow / Desde el sol de medianoche donde fluyen las aguas termales
How soft your fields so green / Que suaves vuestros campos tan verdes
Can whisper tales of gore / Pueden susurrar historias sangrientas
Of how we calmed the tides of war / De cómo detuvimos las oleadas de guerra
We are your overlords / Somos vuestros amos.On we sweep with threshing oar / Avanzaremos a golpe de remo.
Our only goal will be the western shore / Nuestra única meta será la costa oeste.So now you’d better stop and rebuild all the ruins / Así que mejor deteneos y reconstruid las ruinas
For peace and trust can win the day, despite of all your losing / Porque la paz y la confianza pueden vencer en este día, a pesar de todas vuestras pérdidas.»
Interpretación de la letra
En concreto, “Immigrant Song” se halla basada, con bastante probabilidad, en uno de los hijos de Erik El Rojo, o sea a Leif Erikson; del cual se cree, firmemente, que arribó en su barco Drakkar, junto a su tripulación, a las costas de la actual Canadá y las exploró hacia el año 1.000 D.C. (unos 500 años antes que Cristóbal Colón). El mismo Erikson bautizó como Vinlandia a aquellas tierras descubiertas por él mismo.
Por contra y como variante igual de consistente que la anterior teoría, también se ha especulado con que este penetrante y arrojado tema “zeppeliniano” podría estar inspirado en las múltiples invasiones y saqueos que los citados Bárbaros del Norte le infringieron a Gran Bretaña entre los años 793 y 1066 D.C..
Ampliando lo anterior, se debe acabar de aclarar que versos como “venimos de la tierra del hielo y la nieve, desde el sol de medianoche” hacen una nítida referencia a Islandia ya que ésta, prácticamente, no posee ninguna hora nocturna en verano; siendo también “las aguas termales” (los géiseres, vaya) muy típicas de aquella ínsula norteña . De todas maneras, los miembros Led Zeppelin no se ciñen, con total exactitud, a los conceptos históricos-geográficos, ya que los vikingos proceden, en realidad, de Dinamarca, Noruega y Suecia y fue después cuando estos combatientes establecieron como su principal colonia las citadas latitudes islandesas.
Por otra parte, la alusión a “Las hordas” tal vez, podría referirse a que los nativos americanos mostraron una tenaz resistencia a la intrusión vikinga. Continuamos explicando que la frase “La costa occidental” podría hacer alusión a la misma América del Norte (en dirección Oeste partiendo desde Islandia) pero también a Inglaterra, Irlanda y Escocia (Occidente europeo) y quizás también, la frase“vuestros campos tan verdes” se refieran a éstos últimos tres países tan vinculados entre sí, los cuales los vikingos arrasaron en las épocas comentadas, insistimos. De todos modos, la banda nunca especifica nada concreto acerca de las estrofas, insisto.
El resto de numerosas hipótesis y conjeturas que han brotado, a lo largo de los años por parte de los oyentes, parecen mucho más improbables y la lista es demasiado extensa como para desarrollarla en este reportaje.
En principio y de manera no habitual en ellos, Zep plantearon el tema “Immigrant Song” como una broma que les hiciese gracia a sus leales adeptos, sin embargo, éstos hicieron caso omiso y prosiguieron considerando que sus ídolos siempre llevaban a cabo un proyecto serio e incluso, al sonido general de la banda sus propios seguidores lo denominaron “El Martillo de los Dioses”, debido, precisamente, que esa misma frase aparece en la primera estrofa de la tonada y que hace referencia a la deidad Thor.
Siguiendo con la letra, Robert Plant declaró que Led Zeppelin no estaban siendo pomposos a nivel expresivo, sino que la banda había sentido, muy dentro, la experiencia de viajar a Islandia.
Matizar que el mismo Plant (apasionado lector de J.R.R. Tolkien) y sobre todo Jimmy Page (muy creyente en el poeta y mago Aleister Crowley) eran muy aficionados a los cultos paganos, así que no es de extrañar lo de esta composición sobre los norteños exploradores politeístas de la Edad Media.
La presentación en directo
Tan solo seis días después de su aventura islandesa, el 28 de Julio de 1970, Led Zeppelin presentaron, oficialmente en directo, la nueva canción en el Bath Festival of Blues, en su país natal Inglaterra, ante 150.000 enfervorizadas personas. Ésta actuación, por cierto, reforzó y apuntaló el colosal impacto de la banda en la propia Gran Bretaña, ya que hasta ese instante su mayor aceptación se había producido en Estados Unidos, durante las giras que habían ofrecido allí para promocionar su par de LP’s iniciales.
Con tonadas como la que hoy comentamos, Led Zep se fijó como objetivo ser los dominadores número 1 del rock mundial y sobrepasar la energía de su repertorio anterior de 1968 y 1969. Así que, como si de fieros vikingos nórdicos se tratase, la banda londinense aspiraba a poner de rodillas a una mucho mayor cantidad de oyentes en todo el Globo.
Efectivamente, el gran público comenzó a adorar todos los acordes de “Immigrant Song”, la cual no solo era la que iniciaba el LP Led Zeppelin III sino la que también estrenaba el repertorio durante los tours internacionales del combo británico, en 1970, 1971 y primera parte de 1972; añadiéndole, en vivo, Jimmy Page un extenso solo a las seis cuerdas. Ya después, en 1973, el corte se desplazó a la tanda de los bises o también el grupo tocaba únicamente los compases iniciales para introducir otro tema. A partir de ahí, esta agrupación inglesa de leyenda ya no utilizó dicha canción para posteriores giras.
Añadiremos que Robert Plant, ya en su etapa en solitario, interpretó el tema “inmigrante” en un concierto que ofreció en la propia capital de Islandia, en 2019; después de 23 años sin tocarla en vivo, desde 1996 (en aquella ocasión, a dúo junto al propio Jimmy Page).
Listas
A través del sencillo que hoy nos ocupa, Zep subieron hasta el puesto 16 en Estados Unidos, en 1970, y aún mejor les fue en otros países al escalar hasta el número 2 en Canadá, el número 3 en Dinamarca, el número 4 en Nueva Zelanda y Suiza, el número 6 en Alemania y el número 9 en Holanda y España.
Películas
Esta punzante canción se ha utilizado en varias películas pero nunca resultó nada sencillo que Led Zeppelin diera su consentimiento para este fin, así que se dieron anécdotas como, por ejemplo, que el actor Jack Black grabó y publicó un video, con una apasionada multitud de fondo, donde él suplicaba a su creadores originales que le dejasen colocarla en la genial comedia musical School of Rock (2003). Al final, Jimmy Page y Robert Plant accedieron ante los exagerados, simpáticos y teatrales ruegos del propio Black y éste, saliéndose así con la suya, la interpretó en el citado metraje, de modo muy divertido, junto a sus alumnos ficticios; mientras todos viajaban en una furgoneta.
También Taika Waititi, el director del film Thor: Ragnarok (2017) estaba profundamente interesado en usar “Immigrant Song” para su ambientar, adecuadamente, el tercer rodaje hollywodiense sobre esta popularísima divinidad escandinava y también superhéroe de cómic. Sin embargo, tuvo que ser el supervisor musical de dicho proyecto para la gran pantalla, Dave Jordan, el que hizo todas las esforzadas gestiones para que los ex-miembros de Zeppelin aprobaran la inclusión de su celebérrima composición.
Versiones
De la infinidad de covers del corte en cuestión, destacaremos los de Queen (en directo en 1986), Minimal Compact (1986), Nirvana (en 1987, aunque editada oficialmente en 2004), Dark Angel (1989), Infectious Grooves (1993), Tomoyasu Hotei (1998), Demons & Wizards (2005), Moby (2005) Ann Wilson (2007), Vanilla Fudge (2007), Karen O con Trent Reznor y Atticus Ross (2011), Stryper (2011) U.K. Subs (2019) o Saxon (2021).
Conclusión
Este hercúleo y “nórdico” tema de hard rock se convirtió en todo un trascendente e inmortal himno del género y se presenta como ciertamente influyente en posteriores bandas mucho más representativas éstas de lo que luego se consolidaría como heavy metal, durante el resto de los propios años 70 (y aún más allá, por descontado). Elíjase el ejemplo “metalero” que se desee pero, seguramente, Manowar, Iron Maiden o los propios Saxon (entre otros muchos), quizás podrían asociarse a esa lista de continuadores y potenciadores con respecto a la temática, la estética y al sonido de “Immigrant Song”.